Азербайджанский эмират в составе Аббасидского халифата 9-11в. | Азербайджан. Оккупированная Карабахская область |
Английская карта 1898 года | Географическая карта Южного Кавказа XVIII века |
Государство Сефевидов 16-18 вв. | Империя Сефевидов Азербайджана. 16-18 века ; Империя Кара-Коюнлу. 15-16 века. |
Кавказ английская карта 1721 г. | Север Азербайджана 1815 г. |
Карта Кавказа 16 века | Карта Кавказа 1841 г. |
Карта Сефевидского государства 16-18 века. | Кавказ английская карта 1815 г. |
Сфальсифицированная армянами карта. Кавказ 7 век. | Южный Азербайджан американская карта 1897 г. |
четверг, 19 ноября 2015 г.
Posted by Центр Истории Кавказа at четверг, ноября 19, 2015
Category: Азербайджан, древность, история Азербайджана, Кавказ, карты
No comments
пятница, 6 ноября 2015 г.
Posted by Центр Истории Кавказа at пятница, ноября 06, 2015
Category: Азербайджан, Армения, армянские фальсификации, Иреван, история
Армянские деятели, спекулируя библейскими преданиями и античным названием географии, которая именовалась Армения. Для этой цели в разные периоды выдумывались байки о происхождении топонимов. Такая участь постигла и средневековый азербайджанский город Иреван, который ныне переименован в Ереван и является столицей республики Армения.
Эльшад АЛИЛИ Историк, сотрудник Центра истории Кавказа, научный работник Института по правам человека Национальной Академии Наук Азербайджана (НАНА)
Каждый народ в литературном и устном творчестве отражает свои воззрения, идеалы, поэтические фантазии, мир мыслей, чувств, переживаний, ожиданий, космогонические знания о бытие и природе, идеалы общественного строя. Народ веками создает, совершенствует, обогащает свою литературу, искусство, художественные традиции. Естественно у каждого народа, этноса, или религиозной группы имеются предания, рассказы, исторические сюжеты, приукрашенные воображением народной фантазии и воззрениями.
Но в этом ряду армяно-хайская традиция отличается весьма завышенными, а порой и фантастическими преувеличениями по отношению к себе, и где роль соседних этносов принижается до минимума. Например, армянские деятели, спекулируя библейскими преданиями и античным названием географии, которая именовалась Армения, всякими ухищрениями и натяжками пытались, и сегодня пытаются монополизировать, и присвоить историческое наследие бассейнов рек Тигр, Евфрат, Кура и Аракс, представляя данную географию сугубо армянской. Для этой цели в разные периоды выдумывались соответствующие эпохе байки о происхождении топонимов. Такая участь постигла и средневековый азербайджанский город Иреван, который ныне переименован в Ереван и является столицей Республики Армения.
Чтобы полностью присвоить этот город придумывались разные исторические легенды, не имеющие ни чего общего с действительной историей. Временами армяно-хайские деятели появление этого города на исторической арене связывали с разными фразами, якобы выпавшими из уст пророка Ноя на армянском языке (!). Порой его связывали с т.н. армянским царем Ервандом, а иногда даже его отождествляли с историческим Двином, который на самом деле находился в другой местности. Пробовались все варианты лишь бы привязать название города Иреван какому-либо аспекту выдуманной армянской истории. Когда не получилось, в советский период уже выдумали урартскую крепость Эребуни, от которой якобы пошло название города Иревана-Еревана. Однако на камне с клинописью, обнаруженном при раскопках на холме с тюркским названием Ганлы Тепе, отмечается крепость, которую якобы построил урартский царь Аргишти I (VIII в. до н.э.), название пункта читается не как Эребуни, а как Ирпуни. В любом случае ни название Эребуни, ни Ирпуни ничего общего не имеет со средневековым азербайджанским городом Иреван, который был построен в нахие (область) под названием Кырк-Булак, что с тюркского переводится как «сорок ключей».
Академик Василий Владимирович Бартольд писал: «Эривань возникла в качестве селения при Тимуре, а городом сделалась только в XVI в. при шахе Исмаиле, и тогда же получила свое нынешнее название.» [1, с. 212-213]. Данное утверждение Бартольда подтверждается историческими фактами и хронологией. Ведь до XVI в. название Иреван-Еревана нигде не упоминается. Разве, что в некоторых армянских летописях якобы название Эривань проходит в связи с событиями VII века, где упоминается арабское нашествие. Это в первую очередь поздняя анонимная книга, приписываемая Себеосу (VII в.), история Ованеса Драсханакерци (IX-X вв.), которого еще именовали Иоанном Католикосом и труд Мхитара Айриванкского (XIV в.). Даты в скобках являются данными армянской историографии. Мы, конечно же, проанализируем эти работы и приведем те места, где упоминается Эриван в связи с арабским нашествием. И покажем несостоятельность этих фактов, которые являются просто поздними подделками.
Отметим, что во многих случаях с армянскими фальсификациями и спекуляциями, связанными с городом Иреван, эти выдуманные и натянутые истории поддерживались и тиражировались разными западными институтами и российскими имперскими структурами, где на арену выходили историки, этнографы, писатели и журналисты, распространяющие эти фальсификации. Также, как и в последнем случае с названием Эребуни, где одно предложение академика Б. Пиотровского «Возможно, что даже в названии столицы Армянской ССР города Еревана продолжает жить урартское название города Эребуни, сооруженного царем Аргишти на пятом (?) году его правления» [2, с. 31] явилось началом новых фальсификаций истории города Иреван-Еревана.
В настоящей работе приводится часть исторических фактов, по которым пытались и пытаются сфальсифицировать историю средневекового азербайджанского города Иреван, который сегодня миру больше известен как Ереван.
В 1859-м году российский историк, писатель армянского происхождения Худобашев Александр Макарович писал: «Эривань лежит при реке Занги и маленькой речки Кырк-Булак, соединяющиеся с Араксом и состоит собственно из города и крепости; последняя имеет две, довольно высокие стены, упирающийся в левый берег Занги, составляющий таким образом, четвертую его сторону – прочие три стороны обведены рвом. Стены эти построены из глины, смешанной с соломою и мелким камнем. Вода здесь получается из, особо устроенного водоема, огражденного полуразрушенною глиняною стеною; сверх этого, с северной стороны, проведена в крепость, под землею, еще особенными водопроводами, из реки Занги, а с юго-восточной из Кырк-Булака. Водопроводы эти теперь почти совсем засорены. Из Кырк-Булака вода проведена по городу множеством канавок. В городе выстроен довольно красивый ханский дворец; а главная Магометанская мечеть превращена в церковь, православного, Греко-Российского вероисповедания и освящена во имя Покрова пресвятой Богородицы. Шарден, в своем путешествии описал одну крепость, которая можно полагать есть древний Ервандакерт, также основанный Еровандом против его столицы. Она имеет вид овала и до 4000 шагов в окружности» [3, с. 51].
Как видно из его слов он связывал название самого города Еревана и его происхождение с именем т.н. армянского царя Ерванда. Известно, что по армянской традиции якобы имелась армянская царская династия, под названием Ервандитов из среды которой выходили цари с одноименным именем. На самом деле персидское имя Ерванд (Арванд-быстрый) принадлежал многим ахеменидским и македонским сатрапам Армении и некоторых Восточно-Анатолийских областей, а не армяно-хайским царям. В греческих и римских источниках это имя произносится как Оронтес. Последний македонский сатрап Армении Оронт (II в. до н.э.), по сведениям Страбона являлся потомком перса Гидарна, одного из семи сподвижников царя Дария I [4, 11-14/15].
Современная армянская историография всех этих Оронтов, или Арвандов имевших персидское происхождение включила в единую династию Ервандитов (Оронтидов), и объявила армянскими царями. В свою очередь династия Арташесидов некогда правящая Арменией и берущая свое название от первого царя Армении Артаксия (II в. до н.э.) по происхождению тоже имела персидские корни и была продолжением линии сатрапов Оронтидов. То есть, начиная с Ахеменидов и в продолжении в период VI-I вв. до н.э. Арменией правили сатрапы и цари, имеющие персидские корни, и страна это имевшая культурное эллинистическое влияние была иранской, а не хайкидской, или гайканской (армянской), как хотят представить армянские историки. И поэтому называть Ервандитов и Арташесидов армянскими царями является элементарной подтасовкой фактов и очередным присвоением чужого наследия.
Армянские деятели и историки XIX и начала XX в. всячески пытались присвоить земли Эриванского и Нахчыванского ханств и для этого выдумывали всякие истории, связанные с географическими названиями этого региона и сопредельных областей. По этой причине одно из построений Эриванских башен, которую описал французский путешественник Шарден, побывавший в 1672-1678 гг. на Кавказе, А.Худобашев пытается приписать т.н. «армянскому» царю Ерванду II. И в этом случае уже средневековый азербайджанский г. Эривань с его стороны представляется как античный армянский город Ервандакерт.
Армянские деятели, таким образом, вводили в заблуждение не только российскую историографию, но и западную. А такие как Худобашев порой врали безбожно. В своей книге он кроме Эривана, Нахчывана также Шеки, Шемаху, Баку, Дербент, Ленкорань, Гянджу называет частью Армении подчиненной России [3, с. 26]. Или например, утверждает, что в Нахчыване живут одни армяне [ibid, с. 52]. Хотя в зафиксированных документах Российской Империи отмечается, что в 1832-м году «народонаселение города Нахчыван состоит из 1330 семейств, в числе коих: 905 мусульман, 156 старожилых армян и 269 армян переселенцев» [5, с.332]. Как видно даже после переселения армян с Ирана абсолютным большинством населения Нахчывана оставались тюрки. А по камеральному описанию в самом Нахчыванском округе, куда кроме сегодняшних территорий Нахчыванского АР также входил Даралагезский махал, который в советский период был передан Армении, отмечается, что «по происхождению жители Нахичеванского округа суть: 1) татары, или правильнее туркоманы, в числе 3859 семейств; 2) куртины не более 660 домов; 3) коренные армяне всего 533 семейств, и 2145 переселившихся туда в 1828-м году из Персии» [ibid, с. 316-317].
Все европейские путешественники, писатели, этнографы, побывавшие в регионе в период XVI-XIX вв. в основном контактировали с христианским армянским населением, а более конкретно с армянскими церковными деятелями и представителями образованных армянских кругов. Часть данных встреч отражена в книгах этих авторов. И естественно всю информацию о крае и его истории они черпали из сведений армянских деятелей. Понятно, что, как и в случае с Худобашевым, европейцы в основном получали искаженные сведения о регионе и народонаселения. В таких случаях армянская мысль и церковное мифотворчество появление и названия многих географических пунктов региона связывали с присвоенными «армянскими» царями, и не редко с легендами, связанными с патриархом Ноем. И естественно эти воззрения отразились также в книгах европейских авторов. Так, например, прусский писатель Барон Гакстгаузен побывавший на Кавказе писал: «Эривань или правильнее, Эраван, по-армянски значит «видимый». Предание гласит, что когда Ной, после потопа увидел с Арарата землю, то закричал: «Она видна!» и от того окрестности города получили свое название. По другому преданию армянский царь Эрвар является основателем города.
Город имеет и другие названия. Анц-Ваген-Шагат, Двин, Армевин, Гарей, Артаксата и пр.» [6, с. 163-164]
Понятно, что такие несуществующие названия как Анц-Ваген-Шагат, Армевин, Гарей, были выдуманы армянскими пересказчиками Гакстгаузена. Русский историк французского происхождения И. И. Шопен приводит уже другую армянскую этимологию названия Еревана, но опять, же связанную с Ноем: «… Ной, увидел от Арарата противоположную сторону долины, очищенною от вод, назвал ее Еревули, то-есть высохло.» [7, с. 262]
Здесь еще в первую очередь внушается мысль (своим людям и европейцам) о том, что патриарх Ной обозначил название Еревана и других топонимов региона на армянском языке. Это косвенно подразумевает идею того, что язык патриарха Ноя был армянским и армянский язык является самым древним и первым языком человечества. Но порой такие выдуманные рассказы повторяли также сами российские писатели и историки того времени. Русский писатель-беллетрист, военный историк Платон Павлович Зубов писал: «Смотря на сей памятник отдаленнейшей древности, на коем совершилось чудесное событие: обновление рода человечества, — мысль невольно стремится в след за течением стольких минувших столетий, вызывает оные из мрака прошедшего, и видит праведного Ноя, воздвигающего жертвенник Господу Богу, спасшему его от ужасной кары раздраженного Неба; видит построение им Нахичевана, Маранда, Эзрк-уры и самой Эривани; видит основание Гайком Армянского государства; его преемник Арай дает свое название горе Масису и окрестной стране, именуемой ныне Араратом. С того времени Эривань делается столицею Араратского царства, и долгое время составляет центр могущества Армении.» [8, с. 316-317]
По армянской традиции название библейской горы Арарат связан с мифическим армянским принцем Ара Прекрасным, которого убила «сладострастная» ассирийская царица Шамирам. Поле, где войско Ара Прекрасного проиграла битву Шамирам, впоследствии была названа «Арай арат», что в переводе с армянского якобы будет «падение Ары». Здесь налицо еще одно присвоение происхождения библейской, притом допотопной топонимики армянскому языку.
Эту выдуманную армянскую мифическую этимологию также приводит в своей книге английский историк академист Джеймс Брюс. Также он упоминает армянское предание о Нахчыване, которую якобы построил Ной и назвал по-армянски Нахиджеван, что означает «первое оседание». Или, например, название города Маранд в Южном Азербайджане, которую якобы построил Ной и назвал по-армянски «Майр Ард» — «Здесь Мать». [9, с. 208-210]. По преданию там была похоронена супруга патриарха Ноя, и поэтому данный пункт получил такое название. Предъявляя названиям Арарат, Ереван, Нахчыван, Маранд и др. топонимам армянское происхождение и связывая их происхождение с легендами о Ное, армянские деятели пытались полностью присвоить Библейскую географию, связанную с легендами и преданиями о послепотопным возрождением человечества.
Но в отличие от Платона Зубова такие ученые как Джеймс Брюс все-таки критически подходили к этим легендам, так как знали, что исторический Арарат и одноименная область находилась южнее озера Ван, в стране, которая в античности именовалась Гордуэной. И все три Абрамистские религии, почитающие патриарха Ноя, в этом пункте сходились. По сведениям Брюса, там, то есть в исторической Гордуэне до 655 г. существовал христианский монастырь, возведенный в знак вступления Ноя на сушу [ibid, с. 202-204]. Это местность находится сегодня в турецкой области Джизре – на стыке с границей Ирака.
И только после XII-XIII вв. в западно-христианской традиции библейскую гору Арарат начали связывать с современным Араратом. То есть нынешняя гора Арарат, которая в армянской традиции во все времена называлась Масис, свое название Арарат получила уже в средневековье после XIII века и на самом деле с традиционным библейским Араратом ничего общего не имеет.
Даже в ранней армянской книжной традиции Арарат и Араратская область локализуется южнее озера Ван в стране Кордук (Гордуэна), чему имеются свидетельства в книге летописца IV-V вв. Фауста Византийца (Фавстоса Бузандаци) [10, III, гл. X]. По Фаусту выясняется также, что первопрестольная армянская церковь находилась в г. Аштишат, который находился западнее озера Ван в области Тарон. А погребения первомучениц армянской церкви Гаяне, Рипсиме и их сподвижниц находились южнее оз. Ван в настоящей области Арарат. [ibid, IV-4, III-14].
То есть первопрестольная церковь Армении, где Григорий Просветитель крестил царя Теридата, вельмож и народ, а также церкви первомучениц Гаяне, Рипсиме находились не в сегодняшнем Эчмиадзине как гласит нынешняя армянская историография. На самом деле Григорий Просветитель крестил царя Теридата, вельмож и народ в городе Аштишат исторической области Тарон, находившийся юго-западнее от озера Ван. А церкви первомучениц Гаяне, Рипсиме находились в исторической области Арарат локализующейся южнее оз. Ван в стране Кордук-Гордуэна.
Понятно, что позже вслед западно-христианской литературной традиции и в армянскую церковную традицию вошло отождествление Масиса с Библейским Араратом. Точную дату отметить сложно, но Эчмиадзин на самом деле был учрежден не в 303-м Григорием Просветителем, а в 1441-м году по указу Азербайджанского султана Джахан Шах Кара-койунлу. Можно полагать, что примерно в этот период и после Араксскую равнину в армянских книгах начали называть Араратской областью и всю географию связывать библейскими легендами о потопе и выдумывались всякие легенды, связанные с патриархом Ноем. То есть вся армянская литература, где Араратская область отмечается в Араксовой равнине, а не южнее озера Ван в стране Кордук на самом деле была подделана после XIV-XV вв.
При этом сами выдуманные армянские байки видимо были настолько противоречивы, что позже средневековый Эривань, или азербайджанский Иреван связывали то с Ервандом, то с Ноем, то с Двинем, или даже Артаксатой. Та же самая тенденция прослеживается и с другими географическими названиями. И часто ошибочно армянские деятели пытались существующие населенные пункты региона связывать с городами античной Армении. Французский путешественник Шарден писал: «В летописях, хранящихся в знаменитом монастыре трех церквей, говорится, что город Нахичевань — древний Ардашад, называемый греческой историей Артаксат и Артаксазат. Другие армянские писатели считают Нахичевань еще более древним и говорят, что строить его начал Ной, поселившийся там после потопа. В доказательство своих слов ссылаются на происхождение названия этого города: по их словам Нахичевань на старом армянском языке значит первый поселок или первый странноприимный дом». [11, с. 298].
По Шардену выходит, что в Уч Килисе (по тюркс. значит «Три церкви»), то есть в Эчмиадзинском монастыре хранились какие-то рукописи, объявляющие Нахчыван древней Артаксатой. Понятное дело, что эти работы были из серии поддельных рукописей, где подтасовывалась история и география региона.
Но уже серьезные западные академисты XIX в. начали критически подходит к армянским историческим выдумкам, хотя уже эти легенды успели просочиться в западную литературу. Немецкий ассиролог и урартолог Леман-Хаупт (1861-1938) отмечал, что «Диярбекир армянами сегодня ложно упоминается как Тигранакрет» [12, с. 174]. Он вообще критически подходил к армянской летописной традиции и называл сведения о ранней истории армян «ничего не стоящими фантастическим рассказами» [ibid, с. 169-170].
Объявляя Диярбекир -Тигранокертом, Нахчыван — Артаксатой, а Эриван – Ервандакертом, армянские писатели встречались критикой со стороны известных западных и российских ученых.
Продолжение следует
_______________________
Аннотации:
- Василий Владимирович Бартольд РАБОТЫ ПО ИСТОРИЧЕСКОЙ ГЕОГРАФИИ ИРАНА, Москва 2003.
- Борис Борисович Пиотровский ВАНСКОЕ ЦАРСТВО (УРАРТУ), Москва 1959.
- Александр Макарович Худобашев ОБОЗРЕНИЕ АРМЕНИИ («Обозрение Армении в географическом, историческом и литературном отношениях») Санктпетербург 1859.
- Страбон ГЕОГРАФИЯ.
- ООЗРЕНИЕ РОССИЙСКИХ ВЛАДЕНИЙ ЗА КАВКАЗОМ, часть IV, Санктпетербург 1836.
- Барон Август фон Гакстгаузен ЗАКАВКАЗСКИЙ КРАЙ (Заметки о семейной и общественной жизни и отношениях народов, обитающих меду Черным и Каспийскими морями), часть I. Санктпетербург 1857.
- Иван Иванович Шопен ИСТОРИЧЕСКИЙ ПАМЯТНИК СОСТОЯНИЯ АРМЯНСКОЙ ОБЛАСТИ В ЭПОХУ ЕЕ ПРИСОЕДИНЕНИЯ К РОССИЙСКОЙ ИМПЕРИИ, Санктпетербург 1852.
- СОБРАНİЕ АКТОВЪ ОТНОСЯЩИХСЯ, КЪ ОБОЗРЕНИЮ ИСТОРИИ АРМЯНСКОГО НАРОДА, том III. Москва 1838.
- James Bryce TRANSCAUCASIA AND ARARAT, London 1876.
- Фавстос Бузандаци ИСТОРИЯ АРМЯН (ПОВЕСТИ БУЗАНДА) АН Армянской СССР Ереван, 1953. Перевод с древнеармянского М. А. Геворгяна.
- ПУТЕШЕСТВИЕ КАВАЛЕРА ШАРДЕНА ПО ЗАКАВЗАЗИЮ В 1672-1678 гг. Кавказский вестник, № 6. 1900.
C. F. Lehmann- Haupt ARMENIEN EINST UND JETZT Berlin 1910
Posted by Центр Истории Кавказа at пятница, ноября 06, 2015
Category: Азербайджан, армянские фальсификации, Ереван, Иреван, Иреванское ханство, история
ЧАСТЬ 1 | ЧАСТЬ 2
НЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО АРМЯНСКИЕ МИФЫ, СТАЛКИВАЛИСЬ С АКАДЕМИЧЕСКОЙ КРИТИКОЙ ЗАПАДНЫХ ИСТОРИКОВ, ВСЕ-ТАКИ ВЫДУМАННЫЕ РАССКАЗЫ С БИБЛЕЙСКИМИ ПОВЕРЬЯМИ ПРОСАЧИВАЛИСЬ В ЗАПАДНУЮ ЕВАНГЕЛИЧЕСКУЮ СРЕДУ. ПОСКОЛЬКУ ТОЧНЫХ ДАТ БИБЛЕЙСКИХ СОБЫТИЙ ВЫБРАТЬ СЛОЖНО, ЭТО СТАЛО ПРЕКРАСНОЙ ПОЧВОЙ ДЛЯ МАНИПУЛИРОВАНИЯ УМАМИ ВЕРУЮЩИХ ЛЮДЕЙ ПОСРЕДСТВОМ СПЕКУЛЯТИВНЫХ ДОМЫСЛОВ О БИБЛЕЙСКОЙ ГЕОГРАФИИ, СВЯЗАННОЙ С ЭДЕМОМ, ИЛИ С ВСЕМИРНЫМ ПОТОПОМ.
Эльшад АЛИЛИ Историк, сотрудник Центра истории Кавказа, научный работник Института по правам человека Национальной Академии Наук Азербайджана (НАНА)
ЧАСТЬ 1 ЧИТАТЬ ЗДЕСЬ http://www.rizvanhuseynov.com/2015/06/1.html
продолжение
Как отмечалось в первой части, попытки, некоторых кругов приписать библейскую топонимику к армянскому языку косвенным образом имело целью причислять армянский язык к языку первочеловечества, на котором говорили ранние библейские патриархи, пророк Ной и его потомки.
Российский историк XIX века написавший труд по истории Армении Виктор Афанасьевич Абаза отмечал: «…армяне считают себя первородным народом и ведут свое происхождение по прямой линии от Ноя. В подтверждение своего мнения, армяне ссылаются на книгу Бытия, признающую Арарат тем местом, на котором остановился ковчег, и указывающую, что Ной и его семья, единые спасенные от всемирного потопа, не удалялись от Арарата: ибо вся земля устно едино и глас единъ всем… Обретоша поле въ земле Сенаарской, и вселишася тамо («На всей земле был один язык и одно наречие. 2 Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там» _ Кн. Бытия 11/1-2 – Э.А..). Исходя из указаний священного бытописца Моисея, армяне признают свой язык тем наречием, которым изъяснялись первые люди. И конечно, если послепотопный родоначальник армян Ной говорил наречием своего отца Ламеха, человека до потопного, то армянский язык может быть признан самым древним из всех человеческих языков.
Некоторое сходство своего языка с еврейским армяне приписывают только тому обстоятельству, что евреи, при своем огромном размножении в Армении, позаимствовали у господствующего наречия, - самих же евреев они относят к халдейским поколениям…» [1, с. 14-15].
Тут конечно комментарии излишне. Оказывается, семитские языки произошли от армянского языка, или язык Ветхого Завета многие свои лексемы позаимствовал у «господствующего армянского наречия». Все дело в том, что этому и подобным «историческим откровениям» многие армяне верили, и сегодня продолжают верить. Более того свое искаженное видение навязчиво тиражируют. На самом деле очевидного сходства между еврейским и армянским языками нет. Просто в классическом армянском языке имеются много заимствований с арамейско-сирийского языка. И семитские языки естественно ничего не позаимствовали с армянского языка, существование которого в античный период является вообще спорным вопросом. Но армянские авторы в тот период Армению продолжали объявлять колыбелью всего человечества. По этому поводу русский историк армянского происхождения Худобашев писал: «По свидетельству книг священных, Армения была колыбелью всего послепотопного человечества. Но, по самому природному ее положению, ей не предназначено было играть такой роли в событиях Азии, какая принадлежит Ассирии, Персии и Аравии» [2, I].
Худобашев являлся российским историком и известно, что в царской России существовала цензура, где не все вольные идеи могли просочиться. Но на Западе, среди евангелистических кругов, армяне себя чувствовали более раскованно, и некоторые армянские авторы уже объявляли Армению колыбелью даже до потопного человечества. В книге армянского автора Мыкыртыча Габриеляна изданной миссионерским обществом подобных идей озвучено немало. Он и подобные другие армянские авторы схожими заявлениями армянизировали мифическую географию библейского Эдема, безапелляционно утверждая: «Более того, Армения была колыбелью человеческой расы, домом младенческого человечества, и история человеческой расы начинается с Армении». [3, с. 13].
«Претензии Армении на собственность пределов Эдемского сада не должно оспариваться. Ни одна страна, по сути, не пыталась стяжаться с Арменией за эту честь. Ее природная красота, целебный климат, ее изобилие, плодовитость, аромат цветов, разнообразие пений птиц, прежде всего ее гористая и переполненная грудь, с которой могучие воды распространяются по всем ее краям и наполняют большие реки, которые оплодотворяют нижележащие страны и пополняют три прилегающие моря; все это действительно оправдывают требование того исторического факта, что Армения была колыбелью младенчества человечества» [ibid, с. 22-23].
Книга М. Габриеляна, откуда приведены эти слова, называется «Армяне, или народ Арарата». На самом деле эти высказывания не были просто фантазиями наивных армянских националистов. В сознание западного человека, воспитанного с детства библейскими преданиями, внедрялась идея исторического права армян на территории, которые проходят в ветхозаветных традициях. Вся логическая цепочка была построена вокруг этих бредовых претензий армянства, а самое главное эти книги и идеи распространялись не среди узкого круга армян, а издавались немалыми тиражами на европейских языках. Эти проекты на Западе финансировались известными миссионерскими организациями. В одной из таких книг, изданной в Филадельфии, в 1920 году армянский церковный деятель Григорий Стефан Месроп свое произведение начинал такими фразами: «Самые ранние сведения о землях, населенных армянами, которые мы можем проследить, связано с Эдемским садом и ее четырьмя реками – Евфрат, Тигр, Гихон и Фисон, проходящие во второй главе книги Бытия» [4 с. 1].
Этот Г. С. Месроп название горы Арарат опять же весьма своеобразно связывал с армянскими словами ayr-человек и arat-позор. И объяснял название местности как «земля, где человек нес на себе позор, своим злом и преступлениями, и вследствие этого вызвал на себя Божественный гнев в виде потопа» [ibid, с. 12]. Но это странное утверждение противоречит даже духу самой библейской традиции, по которой потоп был повсеместным, а на Арарате человечество нашло именно спасение, а не пережило позор. Насколько Г.С. Месроп верил своим утверждениям говорить сложно, однако у армян было много различных версий происхождения топонимов Арарат, Масис, Нахчыван, Эривань. Один из таких авторов, Андраник Аждарьян тоже в своей книге затрагивает названия этих топонимов и связывает их с послепотопными преданиями о Ное. Утверждая, что до потопа здесь говорилось на едином общечеловеческом языке, Аждарьян опять же приводит армянские этимологии названий г. Маранда – здесь лежит мать; Нахчывана – первое жилище; Еравана – видимый; Масис – матерь мира, а Арарат даже равниной ариев. Там же он отмечает, что человечество распространилось с Армении [5, с.13-17]. Кстати и сегодня не мало армянских историков повторяют подобные антиисторические тезисы.
Такие, как С. Месроп и другие армянские церковники, историки и национальные деятели уделяя Армении, которую они видели от Трабзона до Дербента роль матери первочеловечества, выделяли в этой географии только армянскую нацию, как наследницу библейских историй. Хотя в этом географическом ареале кроме армян жили также тюрки, курды, таты, сирийцы, арабы, картвелы, греки, кавказские народы и др. этносы. Но армянские деятели отказывали им в древности, и, конечно же, присутствия в Эдемском саду, а порой всех их считали пришлыми, смешанными, загрязненными представителями низших рас. Анонимный армянский писатель-историк, автор книги «Земля Арарат, или кровля мира» под псевдонимом Макдональдс Александр, отмечал: «Несмотря на злобные превратности судьбы, через которые они (армяне – Э.А.) прошли, на их частичное рассеивание и гонения, в мире они по-прежнему выделяются как высшая и особая раса. Другие племена после уничтожения своей цивилизации и форм правления, либо погибли, либо были поглощены своими завоевателями. Армянская раса же остается неизменной, и почти не загрязненной связями с другими расами…» [6, с.6]
Мифические сюжеты, связанные с послепотопной библейской географией и сегодня играет важную роль в притязаниях армян, и автоматически объявляет пришлыми в данной географии остальные этнические единицы. Эта точка зрения является краеугольным камнем коллективного сознания армян, так как она подчеркивает то что, народ, который сохранился во время потопа, выжил также и после «геноцида». Потому что, армяне являются сильным, талантливым, гениальным, то есть Богом избранным народом. Следуя этой логике, они представляются миру в образе «великой нации». И поэтому кроме исторического аспекта армянская проблема имеет и важный психологический стержень. Национализация библейского пророка Ноя является основой идеи воссоединения всего армянства вокруг горы Арарат, ибо он должен опять собрать своих детей и потомков на этой географии. И естественно вся «историческая территория «Великой Армении» является землей, которую сам Бог наследовал армянам.
Однако в реальности, в Библии армяне-хаи и даже название античной Армении совсем не упоминаются. И вообще все ранние библейские сказания ничего общего не имеют с армянскими бреднями. Само географическое название Армения уже появляется после кодифицрования книг Ветхого Завета и в особенности Пятикнижия Моисея. А сам армяно-хайский язык появляется на исторической сцене в средневековье как церковно-литургический язык. Сам же армяно-хайский этнос образуется уже позже из кластеров разных этнических единиц, собравшихся под крышей армяно-григорианской церкви, которую основали парфяне. Но у армян имеется свое ложное представление о мире, о себе, и даже об истории территории библейского Арарата, который на самом деле находился южнее озера Ван. При этом у них имеется одержимое стремление навязать другим свои искривленные представления о себе и о других народах. Как мы уже выше отмечали у армян, хоть и были разные версии происхождения топонимов Арарат, Масис, Нахчыван, Эривани, но при этом все они имели армяно-хайскую этимологию.
В первой части мы привели слова академика Бартольда, который отмечал, что «Эривань возникла в качестве селения при Тимуре, а городом сделалась только в XVI в. при шахе Исма'иле, и тогда же получила свое нынешнее название.» [7, с. 212-213]. Эти заключения в первую очередь основывается на сведениях знаменитого турецкого путешественника Эвлия Челеби, который в главе «О строительстве города Еревана» отмечает: «В 810 (1407-08) году один из любимцев эмира Тимура, купец Ходжа-хан Лехичани, ступил на землю этого Еревана. Он увидел плодородный край и поселился [здесь] вместе со всеми своими домочадцами. День ото дня он богател на выращивании риса и строил этот город. Позже, в 915 (1509-10) году, шах Иранской земли Исмаил-шах приказал своему везиру Реван-кулу-хану построить в этом месте крепость. Тот за семь лет воздвиг крепость и дал ей имя Реван. Это прекрасная крепость из кирпича и камня на восточном берегу реки Занга. Однако в один-единственный ярус» [8, с. 285].
В османских архивах название города проходит как Реван, а в кызылбашско-сефевидских, как Иреван. Дело в том, что в тюркском языке отсутствуют слова начинающие на согласный звук -r. В народной тюркской речи Азербайджана перед заимствованными с арабского и персидского языка словами начинающих с этим звуком -r обычно ставилась гласное -i. Поэтому в простонародной речи Реван трансформируется в Иреван. Но если следовать литературной норме более правильным вариантом будет Реван.
Вышеприведенные данные Эвлия Челеби поддерживаются и с другими историческими сведениями. Датой строительства Еревана как города-крепости отводится к 1509-1515 годам. И действительно до этого периода ни в одном из Османских, или Кызылбашско-Сефевидских документах имя Еревана не упоминается. А самое первое упоминание названия города проходит в повести «Чалдыранской рузнаме» османского писателя-хроникера Гейдара Челеби, которая посвящена, Чалдыранскому походу султана Селима I. Известно, что 23 августа 1514-го года произошел бой между армиями кызылбашского шаха Исмаила Сефеви и османского султана Селима I, которая в истории известна как Чалдыранская битва. После этой битвы кызылбашские войска отошли и значительные территории Азербайджана как южнее, так и севернее Аракса вошли в состав Османской Империи. Автор «Чалдыранской рузнаме» Гейдар Челеби был свидетелем событий, и ход действий описал в своей летописи, которую завершил в 1525-м году. Именно в его произведении, где описывается уже отход войск Селима севернее Аракса впервые в истории упоминается название города Ревана:
«29-го реджеба (20. 09. 1514) в среду перешли реку Аракс, и прибыли к пункту Кешиккумбет, находящийся выше крепости Алынджа. Четверг дошли до города Нахчыван, а 1-го шабана (22-го сентября) в пятницу к городу Карабаг. На следующий день подошли к завие Ахмед-бей, после к Седереку относящиеся к области Нахчыван. 4-го шабана прошли рядом с Хаджы-Лалалу, относящейся к Чухур-Саду и разбили лагерь между деревнями Большая Веди и Малая Веди. 5-го шабана прошли реку Занги относящейся к Чухур-Саду и подошли к городу Реван. На следующий день был взят Реван и включен в Османские земли. 7-го шабана был взят армянский духовный центр Учкилисе...» [9, с. 108]
В армянских архивах Матендарана сохранились разные купчие о купле, продажи недвижимости и указы Сефевидских правителей. И во всех этих документах нет упоминания Еревана до 1510 года. Привожу всего одну купчею о купле продажи земли от 1503-го года: «Купчая, составленная в 1503 году о продаже Фахр-эд-дином шести дангов мулка села Айдин Дарвин Ибрагиму халифа
шариатской
Состоялось это в месяце шаввал девятьсот восьмого года переселения пророка (30 марта — 27 апреля 1503 г.), — мир ему и его [потомкам], — помилуй меня, писаря» [10, с. 289-290]
Ереван находился в нахие (волости) Кырк-булаг. Но ни в одном документе до 1509-го года, где проходит название волости Кырх-булаг, ни разу нет упоминания о населенном пункте Ереван. Этот факт является еще одним свидетельством того, что до этого времени города под названием Ереван еще не существовало. И отстроил его Реван-гулу хан, от которого и крепость получило свое название.
Здесь стоит также отметить еще одно важное свидетельство. Обычно армянские историки и некоторые современные персидские деятели отмечают, что до 1918-го г. территории севернее Аракса никогда не входили в состав Азербайджана, или никогда не именовались азербайджанскими территориями. В вышеприведенном документе ясно указано, что территории Чухур-Садского вилайета, куда также входил нахие (волость) Кырк-булаг, где позже будет отстроен крепость Реван, в 1503-м году был в составе страны Азербайджан. И подобных документов в армянском Матендаране храниться немало. Например, в другой купчие от 1400 года, где отмечаются пределы Татевского монастыря, проходит словосочетания «…олке Капаната, Сисаджана и Туман-е Нахчевана страны Азербайджан…» [ibid, с. 253]. То есть территории Кафана, Сисиана, Нахчывана в документе от 1400 года показаны в составе страны Азербайджан. Ереван не упоминается потому, что его тогда еще не существовало. Имеются и более ранние подобные упоминания. Визирь Ильханидского государства Фазлаллах Рашидаддин (1247-1318) упоминая события 1161-1162 гг. город Двин отмечает как «принадлежащий к округам Азербайджана» [11, с. 84]. Есть и более ранние исторические упоминания, где земли севернее Аракса отмечаются как земли Азербайджана. Арабский автор Мухаммед Асам аль-Куфи (ум. 926-м году) описывая войны Халифата второй половины VIII в. с хазарскими тюрками Нахчыван упоминает как один из городов Азербайджана. [12, с. 67-68]. И Эвлия Челеби тоже Ереван отмечает как город Азербайджана: «Крепость Карши основал сын Тимур-хана Шахрух-мирза. Затем она перешла под власть азербайджанского султана Узун-Хасана. Ныне находится на земле Еревана и является одним из городов Азербайджана» [8, с. 111]
Данное свидетельство, где правитель державы Ак-Коюнлу Узун Хасан назван султаном Азербайджана является историческим ответом тем, кто утверждает о не существовании азербайджанского государства до 1918-го года. Понятное дело, что государства Кара-Коюнлу, Ак-Коюнлу, Кызылбашско-Сефевидское, Авшаров, Каджаров были азербайджанскими, чему имеются достаточно исторических подтверждений.
Продолжение следует
Аннотации:
- Виктор Афанасевич Абаза ИСТОРИЯ АРМЕНИИ Санкт-Петербург 1888.
- M. C. Gabrielian “THE ARMENIANS, OR THE PEOPLE OF ARARAT” Philadelphia, 1892.
- Gregory, S. M. (Stephen Mesrope) THE LAND OF ARARAT 1920.
- Antranig Azhderian THE TURK AND THE LAND OF HAIG OR TURKEY AND ARMENIA, New York 1898.
- Alexander Macdonald THE LAND OF ARARAT OR UP THE ROOF OF THE WORLD London and Sydney 1893.
- Василий Владимирович Бартольд РАБОТЫ ПО ИСТОРИЧЕСКОЙ ГЕОГРАФИИ ИРАНА, Москва 2003.
- Эвлия Челеби. КНИГАПУТЕШЕСТВИЯ (Извлечения из сочинения турецкого путешественника XVII века). Вып. Земли Закавказья и сопредельных областей Малой Азии и Ирана. М. 1983.
- Fahrettin Krzıoğlu OSMANLILAR’IN KAFKAS ELLERİ’Nİ FETHİ.
- ПЕРСИДСКИЕ ДОКУМЕНТЫ МАТЕНДАРАНА, II КУПЧИЕ. Выпуск первый (XIV-XVI вв.). Ереван. АН АРМ ССР. 1968.
- Фазлаллах Рашид ад-Дин СБОРНИК ЛЕТОПИСЕЙ. Том 1, книга 2. АН СССР Москва, Ленинград 1952.
- Абу Мухаммад ибн А’сам ал-Куфи КНИГА ЗАВОЕВАНИЙ. Баку 1981.
Posted by Центр Истории Кавказа at пятница, ноября 06, 2015
Category: Азербайджан, армянские фальсификации, Ереван, Иреван, Иреванское ханство, история
часть 1 | ЧАСТЬ 2
АРМЯНСКИЕ ДЕЯТЕЛИ, СПЕКУЛИРУЯ БИБЛЕЙСКИМИ ПРЕДАНИЯМИ И АНТИЧНЫМ НАЗВАНИЕМ ГЕОГРАФИИ, КОТОРАЯ ИМЕНОВАЛАСЬ АРМЕНИЯ. ДЛЯ ЭТОЙ ЦЕЛИ В РАЗНЫЕ ПЕРИОДЫ ВЫДУМЫВАЛИСЬ БАЙКИ О ПРОИСХОЖДЕНИИ ТОПОНИМОВ. ТАКАЯ УЧАСТЬ ПОСТИГЛА И СРЕДНЕВЕКОВЫЙ АЗЕРБАЙДЖАНСКИЙ ГОРОД ИРЕВАН, КОТОРЫЙ НЫНЕ ПЕРЕИМЕНОВАН В ЕРЕВАН И ЯВЛЯЕТСЯ СТОЛИЦЕЙ РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ.
Эльшад АЛИЛИ Историк, сотрудник Центра истории Кавказа, научный работник Института по правам человека Национальной Академии Наук Азербайджана (НАНА)
Каждый народ в литературном и устном творчестве отражает свои воззрения, идеалы, поэтические фантазии, мир мыслей, чувств, переживаний, ожиданий, космогонические знания о бытие и природе, идеалы общественного строя. Народ веками создает, совершенствует, обогащает свою литературу, искусство, художественные традиции. Естественно у каждого народа, этноса, или религиозной группы имеются предания, рассказы, исторические сюжеты, приукрашенные воображением народной фантазии и воззрениями.
Но в этом ряду армяно-хайская традиция отличается весьма завышенными, а порой и фантастическими преувеличениями по отношению к себе, и где роль соседних этносов принижается до минимума. Например, армянские деятели, спекулируя библейскими преданиями и античным названием географии, которая именовалась Армения, всякими ухищрениями и натяжками пытались, и сегодня пытаются монополизировать, и присвоить историческое наследие бассейнов рек Тигр, Евфрат, Кура и Аракс, представляя данную географию сугубо армянской. Для этой цели в разные периоды выдумывались соответствующие эпохе байки о происхождении топонимов. Такая участь постигла и средневековый азербайджанский город Иреван, который ныне переименован в Ереван и является столицей Республики Армения.
Чтобы полностью присвоить этот город придумывались разные исторические легенды, не имеющие ни чего общего с действительной историей. Временами армяно-хайские деятели появление этого города на исторической арене связывали с разными фразами, якобы выпавшими из уст пророка Ноя на армянском языке (!). Порой его связывали с т.н. армянским царем Ервандом, а иногда даже его отождествляли с историческим Двином, который на самом деле находился в другой местности. Пробовались все варианты лишь бы привязать название города Иреван какому-либо аспекту выдуманной армянской истории. Когда не получилось, в советский период уже выдумали урартскую крепость Эребуни, от которой якобы пошло название города Иревана-Еревана. Однако на камне с клинописью, обнаруженном при раскопках на холме с тюркским названием Ганлы Тепе, отмечается крепость, которую якобы построил урартский царь Аргишти I (VIII в. до н.э.), название пункта читается не как Эребуни, а как Ирпуни. В любом случае ни название Эребуни, ни Ирпуни ничего общего не имеет со средневековым азербайджанским городом Иреван, который был построен в нахие (область) под названием Кырк-Булак, что с тюркского переводится как «сорок ключей».
Академик Василий Владимирович Бартольд писал: «Эривань возникла в качестве селения при Тимуре, а городом сделалась только в XVI в. при шахе Исмаиле, и тогда же получила свое нынешнее название.» [1, с. 212-213]. Данное утверждение Бартольда подтверждается историческими фактами и хронологией. Ведь до XVI в. название Иреван-Еревана нигде не упоминается. Разве, что в некоторых армянских летописях якобы название Эривань проходит в связи с событиями VII века, где упоминается арабское нашествие. Это в первую очередь поздняя анонимная книга, приписываемая Себеосу (VII в.), история Ованеса Драсханакерци (IX-X вв.), которого еще именовали Иоанном Католикосом и труд Мхитара Айриванкского (XIV в.). Даты в скобках являются данными армянской историографии. Мы, конечно же, проанализируем эти работы и приведем те места, где упоминается Эриван в связи с арабским нашествием. И покажем несостоятельность этих фактов, которые являются просто поздними подделками.
Отметим, что во многих случаях с армянскими фальсификациями и спекуляциями, связанными с городом Иреван, эти выдуманные и натянутые истории поддерживались и тиражировались разными западными институтами и российскими имперскими структурами, где на арену выходили историки, этнографы, писатели и журналисты, распространяющие эти фальсификации. Также, как и в последнем случае с названием Эребуни, где одно предложение академика Б. Пиотровского «Возможно, что даже в названии столицы Армянской ССР города Еревана продолжает жить урартское название города Эребуни, сооруженного царем Аргишти на пятом (?) году его правления» [2, с. 31] явилось началом новых фальсификаций истории города Иреван-Еревана.
В настоящей работе приводится часть исторических фактов, по которым пытались и пытаются сфальсифицировать историю средневекового азербайджанского города Иреван, который сегодня миру больше известен как Ереван.
В 1859-м году российский историк, писатель армянского происхождения Худобашев Александр Макарович писал: «Эривань лежит при реке Занги и маленькой речки Кырк-Булак, соединяющиеся с Араксом и состоит собственно из города и крепости; последняя имеет две, довольно высокие стены, упирающийся в левый берег Занги, составляющий таким образом, четвертую его сторону – прочие три стороны обведены рвом. Стены эти построены из глины, смешанной с соломою и мелким камнем. Вода здесь получается из, особо устроенного водоема, огражденного полуразрушенною глиняною стеною; сверх этого, с северной стороны, проведена в крепость, под землею, еще особенными водопроводами, из реки Занги, а с юго-восточной из Кырк-Булака. Водопроводы эти теперь почти совсем засорены. Из Кырк-Булака вода проведена по городу множеством канавок. В городе выстроен довольно красивый ханский дворец; а главная Магометанская мечеть превращена в церковь, православного, Греко-Российского вероисповедания и освящена во имя Покрова пресвятой Богородицы. Шарден, в своем путешествии описал одну крепость, которая можно полагать есть древний Ервандакерт, также основанный Еровандом против его столицы. Она имеет вид овала и до 4000 шагов в окружности» [3, с. 51].
Как видно из его слов он связывал название самого города Еревана и его происхождение с именем т.н. армянского царя Ерванда. Известно, что по армянской традиции якобы имелась армянская царская династия, под названием Ервандитов из среды которой выходили цари с одноименным именем. На самом деле персидское имя Ерванд (Арванд-быстрый) принадлежал многим ахеменидским и македонским сатрапам Армении и некоторых Восточно-Анатолийских областей, а не армяно-хайским царям. В греческих и римских источниках это имя произносится как Оронтес. Последний македонский сатрап Армении Оронт (II в. до н.э.), по сведениям Страбона являлся потомком перса Гидарна, одного из семи сподвижников царя Дария I [4, 11-14/15].
Современная армянская историография всех этих Оронтов, или Арвандов имевших персидское происхождение включила в единую династию Ервандитов (Оронтидов), и объявила армянскими царями. В свою очередь династия Арташесидов некогда правящая Арменией и берущая свое название от первого царя Армении Артаксия (II в. до н.э.) по происхождению тоже имела персидские корни и была продолжением линии сатрапов Оронтидов. То есть, начиная с Ахеменидов и в продолжении в период VI-I вв. до н.э. Арменией правили сатрапы и цари, имеющие персидские корни, и страна это имевшая культурное эллинистическое влияние была иранской, а не хайкидской, или гайканской (армянской), как хотят представить армянские историки. И поэтому называть Ервандитов и Арташесидов армянскими царями является элементарной подтасовкой фактов и очередным присвоением чужого наследия.
Армянские деятели и историки XIX и начала XX в. всячески пытались присвоить земли Эриванского и Нахчыванского ханств и для этого выдумывали всякие истории, связанные с географическими названиями этого региона и сопредельных областей. По этой причине одно из построений Эриванских башен, которую описал французский путешественник Шарден, побывавший в 1672-1678 гг. на Кавказе, А.Худобашев пытается приписать т.н. «армянскому» царю Ерванду II. И в этом случае уже средневековый азербайджанский г. Эривань с его стороны представляется как античный армянский город Ервандакерт.
Армянские деятели, таким образом, вводили в заблуждение не только российскую историографию, но и западную. А такие как Худобашев порой врали безбожно. В своей книге он кроме Эривана, Нахчывана также Шеки, Шемаху, Баку, Дербент, Ленкорань, Гянджу называет частью Армении подчиненной России [3, с. 26]. Или например, утверждает, что в Нахчыване живут одни армяне [ibid, с. 52]. Хотя в зафиксированных документах Российской Империи отмечается, что в 1832-м году «народонаселение города Нахчыван состоит из 1330 семейств, в числе коих: 905 мусульман, 156 старожилых армян и 269 армян переселенцев» [5, с.332]. Как видно даже после переселения армян с Ирана абсолютным большинством населения Нахчывана оставались тюрки. А по камеральному описанию в самом Нахчыванском округе, куда кроме сегодняшних территорий Нахчыванского АР также входил Даралагезский махал, который в советский период был передан Армении, отмечается, что «по происхождению жители Нахичеванского округа суть: 1) татары, или правильнее туркоманы, в числе 3859 семейств; 2) куртины не более 660 домов; 3) коренные армяне всего 533 семейств, и 2145 переселившихся туда в 1828-м году из Персии» [ibid, с. 316-317].
Все европейские путешественники, писатели, этнографы, побывавшие в регионе в период XVI-XIX вв. в основном контактировали с христианским армянским населением, а более конкретно с армянскими церковными деятелями и представителями образованных армянских кругов. Часть данных встреч отражена в книгах этих авторов. И естественно всю информацию о крае и его истории они черпали из сведений армянских деятелей. Понятно, что, как и в случае с Худобашевым, европейцы в основном получали искаженные сведения о регионе и народонаселения. В таких случаях армянская мысль и церковное мифотворчество появление и названия многих географических пунктов региона связывали с присвоенными «армянскими» царями, и не редко с легендами, связанными с патриархом Ноем. И естественно эти воззрения отразились также в книгах европейских авторов. Так, например, прусский писатель Барон Гакстгаузен побывавший на Кавказе писал: «Эривань или правильнее, Эраван, по-армянски значит «видимый». Предание гласит, что когда Ной, после потопа увидел с Арарата землю, то закричал: «Она видна!» и от того окрестности города получили свое название. По другому преданию армянский царь Эрвар является основателем города.
Город имеет и другие названия. Анц-Ваген-Шагат, Двин, Армевин, Гарей, Артаксата и пр.» [6, с. 163-164]
Понятно, что такие несуществующие названия как Анц-Ваген-Шагат, Армевин, Гарей, были выдуманы армянскими пересказчиками Гакстгаузена. Русский историк французского происхождения И. И. Шопен приводит уже другую армянскую этимологию названия Еревана, но опять, же связанную с Ноем: «… Ной, увидел от Арарата противоположную сторону долины, очищенною от вод, назвал ее Еревули, то-есть высохло.» [7, с. 262]
Здесь еще в первую очередь внушается мысль (своим людям и европейцам) о том, что патриарх Ной обозначил название Еревана и других топонимов региона на армянском языке. Это косвенно подразумевает идею того, что язык патриарха Ноя был армянским и армянский язык является самым древним и первым языком человечества. Но порой такие выдуманные рассказы повторяли также сами российские писатели и историки того времени. Русский писатель-беллетрист, военный историк Платон Павлович Зубов писал: «Смотря на сей памятник отдаленнейшей древности, на коем совершилось чудесное событие: обновление рода человечества, — мысль невольно стремится в след за течением стольких минувших столетий, вызывает оные из мрака прошедшего, и видит праведного Ноя, воздвигающего жертвенник Господу Богу, спасшему его от ужасной кары раздраженного Неба; видит построение им Нахичевана, Маранда, Эзрк-уры и самой Эривани; видит основание Гайком Армянского государства; его преемник Арай дает свое название горе Масису и окрестной стране, именуемой ныне Араратом. С того времени Эривань делается столицею Араратского царства, и долгое время составляет центр могущества Армении.» [8, с. 316-317]
По армянской традиции название библейской горы Арарат связан с мифическим армянским принцем Ара Прекрасным, которого убила «сладострастная» ассирийская царица Шамирам. Поле, где войско Ара Прекрасного проиграла битву Шамирам, впоследствии была названа «Арай арат», что в переводе с армянского якобы будет «падение Ары». Здесь налицо еще одно присвоение происхождения библейской, притом допотопной топонимики армянскому языку.
Эту выдуманную армянскую мифическую этимологию также приводит в своей книге английский историк академист Джеймс Брюс. Также он упоминает армянское предание о Нахчыване, которую якобы построил Ной и назвал по-армянски Нахиджеван, что означает «первое оседание». Или, например, название города Маранд в Южном Азербайджане, которую якобы построил Ной и назвал по-армянски «Майр Ард» — «Здесь Мать». [9, с. 208-210]. По преданию там была похоронена супруга патриарха Ноя, и поэтому данный пункт получил такое название. Предъявляя названиям Арарат, Ереван, Нахчыван, Маранд и др. топонимам армянское происхождение и связывая их происхождение с легендами о Ное, армянские деятели пытались полностью присвоить Библейскую географию, связанную с легендами и преданиями о послепотопным возрождением человечества.
Но в отличие от Платона Зубова такие ученые как Джеймс Брюс все-таки критически подходили к этим легендам, так как знали, что исторический Арарат и одноименная область находилась южнее озера Ван, в стране, которая в античности именовалась Гордуэной. И все три Абрамистские религии, почитающие патриарха Ноя, в этом пункте сходились. По сведениям Брюса, там, то есть в исторической Гордуэне до 655 г. существовал христианский монастырь, возведенный в знак вступления Ноя на сушу [ibid, с. 202-204]. Это местность находится сегодня в турецкой области Джизре – на стыке с границей Ирака.
И только после XII-XIII вв. в западно-христианской традиции библейскую гору Арарат начали связывать с современным Араратом. То есть нынешняя гора Арарат, которая в армянской традиции во все времена называлась Масис, свое название Арарат получила уже в средневековье после XIII века и на самом деле с традиционным библейским Араратом ничего общего не имеет.
Даже в ранней армянской книжной традиции Арарат и Араратская область локализуется южнее озера Ван в стране Кордук (Гордуэна), чему имеются свидетельства в книге летописца IV-V вв. Фауста Византийца (Фавстоса Бузандаци) [10, III, гл. X]. По Фаусту выясняется также, что первопрестольная армянская церковь находилась в г. Аштишат, который находился западнее озера Ван в области Тарон. А погребения первомучениц армянской церкви Гаяне, Рипсиме и их сподвижниц находились южнее оз. Ван в настоящей области Арарат. [ibid, IV-4, III-14].
То есть первопрестольная церковь Армении, где Григорий Просветитель крестил царя Теридата, вельмож и народ, а также церкви первомучениц Гаяне, Рипсиме находились не в сегодняшнем Эчмиадзине как гласит нынешняя армянская историография. На самом деле Григорий Просветитель крестил царя Теридата, вельмож и народ в городе Аштишат исторической области Тарон, находившийся юго-западнее от озера Ван. А церкви первомучениц Гаяне, Рипсиме находились в исторической области Арарат локализующейся южнее оз. Ван в стране Кордук-Гордуэна.
Понятно, что позже вслед западно-христианской литературной традиции и в армянскую церковную традицию вошло отождествление Масиса с Библейским Араратом. Точную дату отметить сложно, но Эчмиадзин на самом деле был учрежден не в 303-м Григорием Просветителем, а в 1441-м году по указу Азербайджанского султана Джахан Шах Кара-койунлу. Можно полагать, что примерно в этот период и после Араксскую равнину в армянских книгах начали называть Араратской областью и всю географию связывать библейскими легендами о потопе и выдумывались всякие легенды, связанные с патриархом Ноем. То есть вся армянская литература, где Араратская область отмечается в Араксовой равнине, а не южнее озера Ван в стране Кордук на самом деле была подделана после XIV-XV вв.
При этом сами выдуманные армянские байки видимо были настолько противоречивы, что позже средневековый Эривань, или азербайджанский Иреван связывали то с Ервандом, то с Ноем, то с Двинем, или даже Артаксатой. Та же самая тенденция прослеживается и с другими географическими названиями. И часто ошибочно армянские деятели пытались существующие населенные пункты региона связывать с городами античной Армении. Французский путешественник Шарден писал: «В летописях, хранящихся в знаменитом монастыре трех церквей, говорится, что город Нахичевань — древний Ардашад, называемый греческой историей Артаксат и Артаксазат. Другие армянские писатели считают Нахичевань еще более древним и говорят, что строить его начал Ной, поселившийся там после потопа. В доказательство своих слов ссылаются на происхождение названия этого города: по их словам Нахичевань на старом армянском языке значит первый поселок или первый странноприимный дом». [11, с. 298].
По Шардену выходит, что в Уч Килисе (по тюркс. значит «Три церкви»), то есть в Эчмиадзинском монастыре хранились какие-то рукописи, объявляющие Нахчыван древней Артаксатой. Понятное дело, что эти работы были из серии поддельных рукописей, где подтасовывалась история и география региона.
Но уже серьезные западные академисты XIX в. начали критически подходит к армянским историческим выдумкам, хотя уже эти легенды успели просочиться в западную литературу. Немецкий ассиролог и урартолог Леман-Хаупт (1861-1938) отмечал, что «Диярбекир армянами сегодня ложно упоминается как Тигранакрет» [12, с. 174]. Он вообще критически подходил к армянской летописной традиции и называл сведения о ранней истории армян «ничего не стоящими фантастическим рассказами» [ibid, с. 169-170].
Объявляя Диярбекир -Тигранокертом, Нахчыван — Артаксатой, а Эриван – Ервандакертом, армянские писатели встречались критикой со стороны известных западных и российских ученых.
Продолжение следует
_______________________
Аннотации:
- Василий Владимирович Бартольд РАБОТЫ ПО ИСТОРИЧЕСКОЙ ГЕОГРАФИИ ИРАНА, Москва 2003.
- Борис Борисович Пиотровский ВАНСКОЕ ЦАРСТВО (УРАРТУ), Москва 1959.
- Александр Макарович Худобашев ОБОЗРЕНИЕ АРМЕНИИ («Обозрение Армении в географическом, историческом и литературном отношениях») Санктпетербург 1859.
- Страбон ГЕОГРАФИЯ.
- ООЗРЕНИЕ РОССИЙСКИХ ВЛАДЕНИЙ ЗА КАВКАЗОМ, часть IV, Санктпетербург 1836.
- Барон Август фон Гакстгаузен ЗАКАВКАЗСКИЙ КРАЙ (Заметки о семейной и общественной жизни и отношениях народов, обитающих меду Черным и Каспийскими морями), часть I. Санктпетербург 1857.
- Иван Иванович Шопен ИСТОРИЧЕСКИЙ ПАМЯТНИК СОСТОЯНИЯ АРМЯНСКОЙ ОБЛАСТИ В ЭПОХУ ЕЕ ПРИСОЕДИНЕНИЯ К РОССИЙСКОЙ ИМПЕРИИ, Санктпетербург 1852.
- СОБРАНİЕ АКТОВЪ ОТНОСЯЩИХСЯ, КЪ ОБОЗРЕНИЮ ИСТОРИИ АРМЯНСКОГО НАРОДА, том III. Москва 1838.
- James Bryce TRANSCAUCASIA AND ARARAT, London 1876.
- Фавстос Бузандаци ИСТОРИЯ АРМЯН (ПОВЕСТИ БУЗАНДА) АН Армянской СССР Ереван, 1953. Перевод с древнеармянского М. А. Геворгяна.
- ПУТЕШЕСТВИЕ КАВАЛЕРА ШАРДЕНА ПО ЗАКАВЗАЗИЮ В 1672-1678 гг. Кавказский вестник, № 6. 1900.
C. F. Lehmann- Haupt ARMENIEN EINST UND JETZT Berlin 1910
Подписаться на:
Сообщения (Atom)